In Japanese disaster films they like heroes who sacrifice everything for the greater good - stoic, determined, refusing to back down in the face of adversity or even certain death.
These are the qualities the country admires.
Now the newspapers here have a new band of heroes to lionise - the workers, emergency services personnel and the scientists battling to save the Fukushima nuclear plant, their fellow citizens and themselves.
We know little about them, except for the few whose relatives have spoken to the Japanese media.
One woman told the papers her father, who had worked for an electric company for 40 years, had volunteered to help.
He was due to retire in September.
"The future of the nuclear plant depends on how we resolve this crisis," he was reported to have told his daughter. "I feel it's my mission to help."
The small group of workers who stayed at the site as the conditions worsened were dubbed "The Fukushima 50" - although now it is thought there are maybe twice that many working there.
Rick Hallard, who worked in the British nuclear industry for more than 30 years, says the pressure on them will be immense, but that they will probably not feel it until it is over.
"They'll be focusing on the key risks and threats," he says. "They will have a very clear idea of what their priorities are."
'Life on the line'
On Wednesday the government raised the legal limit of radiation they could be exposed to from 100 to 250 millisieverts.
That is more than 12 times the legal dose for workers dealing with radiation under British law.
But you would need to be exposed to a dose probably twice that maximum before you would expect to see the so-called "early effects" people associate with radiation sickness, like a lowering of white blood cells.
You would need a level of exposure in the region of 1,000 millisieverts before you might feel nauseous or feel ill.
The "late effects" of exposure to radiation may not occur for many years. It can increase the likelihood you will develop cancer, but this is only an increased possibility, not a certainty.
The person in charge of the operation will likely be some distance from the reactors, Mr Hallard says.
"You need to be remote from the event to enable you to think," he says, "so that you don't miss things or react too quickly."
"It's important to take the pressure off the person in charge."
The workers might be faceless heroes for the moment, but their bravery has won them the admiration of many Japanese.
"They are sacrificing themselves for the Japanese people," says Fukuda Kensuke, a white collar worker in Tokyo. "I feel really grateful to those who continue to work there."
"They're putting their life on the line," agrees Maeda Akihiro. "If that place explodes, it's the end for all of us, so all I can do is send them encouragement."
The Japanese Prime Minister, Naoto Kan, has paid tribute to all those involved in the efforts to stabilise conditions at the nuclear plant, describing how they are "making their best effort without even thinking twice about the danger".
When this crisis is over, some of the stories of individual heroism will start to emerge. Several of those battling to cool the fuel rods have been injured.
It must be hardest for their families, who sit and wait at home, not knowing what dangers their loved ones are facing, what damage they might have suffered and what problems might result in the years ahead.
"I didn't want him to go," one man's wife told a Japanese paper. "But he's been working in the nuclear industry since he was 18 and he's confident it's safe."
福島核一廠裡的五十名技術人員,昨天[3/16/2011]在輻射值急速升高時一度撤離,但是不久又回到崗位。
日本媒體形容幾百萬人民的生命安全就掌握在他們的手上,而他們不顧個人安危的敬業精神,贏得了「福島五十勇士」以及「現代武士」的美名。
這五十名工作人員,身穿緊密頭罩的白色連身隔離服,背著氧氣筒,在一片漆黑的電廠,和火神及輻射搏鬥,他們有人是自願,有人是被指派,而他們是阻止核子災變擴大的最後一道防線。東京電力公司並未公佈這五十人的姓命,然而他們家屬的心聲,已經逐漸在網路上浮現。
因為他們以50人為一組,輪流在受污廠房執勤,竭力冷卻多座過熱的反應爐。這群無名英雄以10-15分鐘為單位,分批進出受損廠房替過熱反應爐灌海水、監控狀況、清理爆炸殘骸。待超過15分鐘,會讓他們暴露輻射的時間過久。他們還得面對受損設備和缺電的窘境。
暴露於100毫西弗以下據信不會造成可察覺的傷害,過高則危害健康。 儘管犧牲奉獻能否換來奇蹟,還很難說,但他們的精神令人肅然起敬。
No comments:
Post a Comment